K-Classic News 김은정 국장 | K-Classic 조직위원회(탁계석 회장)는 공연과 여행, 향토 콘텐츠를 결합한 새로운 문화 모델인 「올래말래·갈래말래·할래말래 ~ K-Classic 투어 체험 콘서트」를 본격 추진한다고 밝혔다. ‘올래말래(Will you come?) · 갈래말래(Shall we go?) · 할래말래(Ready to play?)’는 한국어 특유의 정서와 리듬을 담은 언어 코드로, 외국인들에게 한글과 우리말을 배우는 즐거운 문화 체험 요소이자 참여를 유도하는 직관적 글로벌 메시지로 작용한다. 최근 광화문 BTS 아리랑을 계기로 한국은 세계인이 찾고 싶은 문화 목적지로 부상하고 있으며, K-Pop 팬층을 넘어 해외 연주가들의 관심 또한 빠르게 확대되고 있다. 이에 K-Classic 조직위원회는 외국 연주가들을 대상으로 한 체험형 아티스트 초청 프로젝트를 통해, 한국의 고택·사찰·명소 탐방과 전통시장 체험, 그리고 공연 참여를 결합한 새로운 문화 교류 프로그램을 운영한다. 한국의 전통과 일상을 몸으로 체험하며 음악적 교류를 이루는 독창적 플랫폼으로, K-Classic의 세계화와 한국형 공연 콘텐츠의 새로운 방향을 제시할 것으로 기대된다.
K-Classic News 오형석 기자 |바이올리니스트 양정윤이 오는 4월 2일(목) 오후 7시 30분, 예술의전당 IBK기업은행챔버홀에서 독주회 ‘릴리 오브 프랑스(Lily of France) III’를 개최한다. 지난 2023년부터 시작된 ‘릴리 오브 프랑스’ 시리즈는 프랑스 음악 특유의 섬세한 화성과 유려한 음색, 그리고 시대를 관통하는 예술적 감수성을 깊이 있게 조명해온 양정윤의 대표 프로젝트다. 이번 세 번째 무대는 라벨, 미요, 스트라빈스키의 작품을 중심으로, 춤곡과 블루스, 그리고 벨 에포크 이후 유럽 음악의 다층적인 감각을 입체적으로 풀어낼 예정이다. 이번 공연은 양정윤이 오랜 시간 쌓아온 프랑스 음악 해석의 정점을 보여주는 자리다. 그의 프랑스 음악에 대한 깊은 관심은 세계적 바이올리니스트 피에르 아모얄(Pierre Amoyal)에게 사사하던 시절부터 본격화됐다. 아르투르 그뤼미오의 해석 세계에 깊이 공감해온 그는 아모얄과의 수학을 통해 단순한 연주 기량의 향상을 넘어, 작품을 바라보는 태도와 미학적 시야 자체를 새롭게 확장하는 경험을 했다. 양정윤은 이 시기를 두고 “테크닉보다 작품을 대하는 태도에 집중했던 시간이 무척 신선하고 재미있는 경
K-Classic News 김은정 국장 | 왜 지금 아시아인가? 수 세기 동안 클래식 악기 문화는 유럽이 주도해 왔습니다. 이탈리아의 바이올린과 독일의 장인 정신은 세계적인 기준을 형성했습니다. 그러나 문화의 중심은 시대에 따라 이동합니다. 오늘날 클래식 음악에서 가장 역동적인 성장은 아시아에서 이루어지고 있습니다. 경제 성장, 젊은 인구 구조, 그리고 확대되는 음악 교육이 이 지역을 빠르게 변화시키고 있습니다. 더 많은 학생들이 음악을 배우면서 악기에 대한 수요 또한 함께 증가하고 있습니다. 이로 인해 아시아는 세계 악기 시장에서 가장 중요한 신흥 시장 중 하나로 떠오르고 있습니다. 이제 질문은 더 이상 아시아가 클래식 음악에 영향을 미칠 것인가가 아니라, 아시아가 클래식 음악을 어떻게 새롭게 재구성할 것인가입니다. K-Instrument 담론(K-Instrument Discourse)은 그 하나의 답을 제시합니다. 그것은 아시아의 연주자와 악기 제작자들이 주도하는 새로운 문화적 대화입니다. Why Asia Now? For centuries, Europe dominated classical instrument culture. Italian violins a
K-Classic News 강주호 의사 / 쳄발리스트 | 봄의 기운이 머잖아 만연해 질 무렵인 3월 하순엔 음악의 아버지 ‘요한 제바스티안 바흐(Johann Sebastian Bach, 1685-1750)의 생일이 있습니다. 그레고리력 혹은 율리우스력에 따라 3/21 혹은 3/31 정도로 약 열흘이 차이가 난다고 하더군요. 제가 가장 애정하는 작곡가, 음악의 아버지 바흐에 대해서는 아마도 앞으로도 여러 차례 글을 쓰게 될 예정인데요. 이번 글에서는 저 뿐만 아니라 아마도 많은 건반악기 연주자들의 워너비 프로그램 중 하나로 꼽는 곡집에 대해서 이야기를 드려볼까 합니다. 이 곡, 생각보다 감상하고 즐기기엔 진입장벽이 있다고 생각하는 의견들을 주변에서 많이 들어왔고, 한편으로는 도전의 대상, 에베레스트 산과 같은 존재로 여기는 분들도 계셨습니다. 오늘의 처방은, 이 대곡을 어떻게 들어야 더 재미있게 듣고 그 위대한 업적을 어디까지 알면서 들을 것이냐에 대한 접근에 대한 것이라 하겠습니다. 이 글을 통해 이 작품에 대해 더 흥미가 생기길 진심으로 바랍니다. 1741년(혹은 1742년), 요한 제바스티안 바흐(Johann Sebastian Bach, 1685-1750
K-Classic News 김은정 국장 | 오늘날 가장 빠르게 성장하는 클래식 음악 시장은 아시아이다. 중국은 현재 세계에서 가장 많은 음악 학생 인구를 보유하고 있으며, 베트남과 태국 같은 동남아시아 국가들도 음악 교육과 공연 활동이 빠르게 확대되고 있다. 이러한 성장은 자연스럽게 악기에 대한 수요 증가로 이어진다. 이러한 환경 속에서 K-악기는 독특한 위치를 차지할 수 있다. 한국은 전통적인 음악 유산과 역동적인 현대 문화를 동시에 지닌 나라이다. 따라서 K-악기는 단순한 전통 악기를 넘어 아시아에서 새로운 문화적 목소리로 볼 수 있다. 미래는 경쟁이 아니라 문화 교류와 협력에 있다. Asian Classical Market and K-Instruments The fastest-growing classical music market today is Asia. China now has the world’s largest population of music students. Southeast Asian countries such as Vietnam and Thailand are also rapidly expanding music education and co
K-Classic News 김은정 국장 | K-악기에 대한 핵심 질문은 단순합니다. 시장은 어디에 있는가? 한국 내에서의 인지도는 아직 제한적입니다. 그러나 세계적으로 보면 상황은 다릅니다. 아시아—특히 베트남, 중국, 태국—에서는 클래식 음악 교육이 빠르게 확대되고 있습니다. 음악 학교와 사설 음악 학원이 늘어나면서 악기에 대한 새로운 수요가 만들어지고 있습니다. 이러한 변화는 K-악기에게 하나의 기회가 될 수 있습니다. 가능한 전략으로는 다음과 같은 것들이 있습니다. 아시아 음악대학과의 협력 교수와 연주자를 한국으로 초청 쇼케이스 콘서트와 마스터클래스 개최 악기 시장은 단순한 광고로 만들어지지 않습니다. 교육과 연주 네트워크를 통해 형성됩니다. 따라서 K-악기의 글로벌 전략은 단순한 상업 전략이 아닙니다. 그것은 새로운 음악 생태계를 구축하는 일입니다. ③ Global Strategy for K-Instruments A key question for K-instruments is simple: Where is the market? Domestic recognition in Korea remains limited. Yet globally the situat
K-Classic News 김은정 국장 | 위대한 악기의 역사를 보면 하나의 분명한 패턴이 드러납니다. 바로 장인과 거장 연주자 사이의 협업입니다. Antonio Stradivari의 전설적인 바이올린이 유명해진 이유는 단지 장인의 뛰어난 제작 기술 때문만은 아니었습니다. 위대한 음악가들이 그 악기에 생명을 불어넣었기 때문입니다. 연주자는 악기가 지닌 음악적 가능성을 발견하고 드러냅니다. 제작자는 그 가능성을 새로운 악기 형태로 구현합니다. 그러나 한국에서는 이러한 협업이 제한적이었습니다. 뛰어난 제작 기술은 존재하지만, 연주자와 제작자 사이의 체계적인 대화와 협력은 드물었습니다. K-악기 담론은 하나의 단순한 생각에서 출발합니다. 악기는 연주를 통해서만 완성된다는 생각입니다. 작곡가, 연주자, 그리고 제작자가 함께 작업할 때, 악기는 단순한 도구를 넘어 문화 그 자체가 됩니다. The history of great instruments shows a clear pattern: collaboration between craftsmen and virtuoso performers. Legendary violins such as Stradivari became f
K-Classic News 김은정 국장 | ① Why K-Instruments Now? Today K-Pop and K-content are widely recognized around the world. This raises a new question for music culture: What role can Korean instruments play in the global music scene? For centuries, the global classical instrument market has been dominated by Europe—Italian violins, German wind instruments, and other traditions that shaped the standards of sound and craftsmanship. However, cultural markets constantly evolve. New regions and new ideas expand the boundaries of tradition. Korea possesses two important strengths: a long tradition of instru