K-Classic News GS,Tak | João Raquel nació en Benavente en 1977. A los ocho años comenzó sus estudios musicales en la Sociedade Filarmónica Benaventense como trompetista. Más tarde se unió a la Academia de Amadores de Música de Lisboa, donde se graduó en la trompeta con 18 valores, clase profesor Antonio Reis Gomes. Entre 1997 y 1999 formó parte de la Orquesta de Cámara da Academia de Amadores de Música, asistió a los Cursos Internacionales de vacaciones para los jóvenes músicos promovidas por el Inatel en 1995 y 1998, donde realizó papeles de solista. En 1997 se unió al quinteto de metales Xir
K-Classic News GS,Tak | 리우데자네이루 대학교 UFRJ에서 학사 및 석사 학위를 받았으며, 그곳에서 4년 동안 대체 교사로 일했습니다. 에른스트 읽기 음악 협회 (ERMA)에서 영국에서 실시에 확장 과정을 했고, 브라질에서 실시 주요 교사를 했다, 로베르토 두아르테 9 년 조수, 영국에서, 노엘 롱과 앤드류. 자선; 브라질과 해외의 여러 오케스트라가 초청 지휘자로 초청받아 선정된 작품을 세계 초연으로 선보였으며, 외국 오케스트라가 연주한 브라질 작곡가들의 작품 전체 프로그램을 여러 차례 진행했다. 프랑스, 영국, 독일, 미국, 이집트, 아르메니아에서 오케스트라를 지휘했다. 1986년부터 리우 카메라타 오케스트라(www.orc.art.br)의 창립자이자 수석 지휘자이며, 2019년 4월에는 파라나 카사빌 챔버 오케스트라의 수석 지휘자가 되었다. 루마니아 부쿠레슈티의 주네스 뮤지컬(Jeunesses Musicales)을 비롯한 여러 국내외 대회 심사위원으로 참여했다. 2011년 7월 상파울루의 브라질 예술 문화 교육 협회가 수상자로 선정하고 카를로스 고메스(Carlos Gomes)의 표창을 받았습니다. 2016년 2월 국제 총리로 승진했습니다.
K-Classic News 탁계석 평론가 | 공연 티켓을 한 번도 안 사본 사람에게 티켓은 멀고도 멀다. 취미가 없거나 애초에 경험을 갖지 못한 것이 원인이다. 때문에 어릴 적 경험은 눈에 보이지 않는 자산(資産)이다. 현명한 부모들이 왜 이러한 습관을 길러주는 게 중요한지를 안다면, 아이는 커서 예술의 해택을 누리고 살게 된다. 가정문화에 이런 부분이 빠져있다면 문화 소외가 된다. 오늘의 클래식 매니아들은 삼촌이나 동네 아저씨의 유성기를 통해 클래식에 눈 뜬 분들이다. 티켓의 진정한 구매자다. 요즈음은 신세대들이 뮤지컬 등을 통해 티켓 문화가 어느 정도 정착되었다. 소문난 공연은 매진 사례다. 그렇지만 일반적으로 티켓 문화는 여전히 차갑다. 어떻게 구매자를 설득하고, 호주머니를 열게 해 티켓을 사게 할 것인가? 풀어야 할 큰 숙제다. 한 끼의 식사 대접과 비교가 안 될 가치와 가슴에 남을 문화 혜택을 위해 누군가의 중재 역할이 필요하다. 그래서 정신문화의 꽃인 공연 소비가 늘어났으면 좋겠다. ‘티켓’은 예술가의 땀과 눈물, 혼(魂)이 담긴 상품의 표시이다. 이걸 공짜로 받으려 한다면 힘겹게 언덕을 오르는 사람을 뒤에서 끌어당기는 것과 무엇이 다르랴. 과거
K-Classic News GS,Tak | *Licenciado en Dirección Orquestal por la prestigiosa “Royal Schools of Music” de Londres. *Discípulo por más de diez años del Maestro Reynaldo Zemba (Entre Rios -Argentina). Asistió también a diversos cursos de perfeccionamiento y clases privadas con los Maestros: Guillermo Scarabino, Pedro Ignacio Calderón, Carlos Giraudo, Roberto Montenegro y Kurt Masur entre otros. *Becario del "Conductor’s Institute of South Carolina 1999", en la School of Music - University of South Carolina, Columbia USA, teniendo como Maestros a: Donald Portnoy, Philip Greenberg, Gerhard Samuel,
K-Classic News GS,Tak | Andres is a Colombian symphony conductor as well as a double bass player and multi-instrumentalist. He studied music at the Youth Symphony Orchestra Foundation and the Conservatory of the National University in Colombia, placing special emphasis on the double bass. Later, he travelled to Europe where he studied to be the conductor of a symphony orchestra and obtained a degree at the Royal Schools of Music of UK. He is a co-author of the international best seller book about orchestra conducting. In January 2019, he represented Colombia when conducting the Belteleradio co
K-Classic News GS,Tak | 한국의 전통음악을 클래식음악의 본고장 독일에 알리는 공연이 독일 베를린에서 열린다. 한국예술종합학교(총장 김대진, 이하 한예종) 전통예술원은 주독일 한국문화원(원장 이봉기)과 공동주최로 9월 16일(목)과 21일(화) 2일간 베를린 콘체르트 하우스 체임버홀에서 개최하는 ‘2021 한국 창작음악 페스티벌(Festival für Koreanische Neue Musik 2021)’에 참가한다. 한국의 현대음악을 독일에 알리기 위해 주독일 한국문화원이 기획한 ‘한국 창작음악 페스티벌’은 올해 3회째를 맞아 한국의 약 30여명의 우수한 작곡가 및 연주자들을 초청, 베를린에서 공연을 선보인다. 그동안 한국예술종합학교 전통예술원(원장 임준희)은 문체부가 후원하는 2021 예술한류 전통예술 선도사업 실행기관으로 선정되어 국제교류, 국제작곡콩쿠르음악제, 국제 학술 심포지움 등 개최를 통해 한국예술의 독창성과 우수성을 전 세계에 알려왔으며, 이번 초청은 예술한류 사업의 본격적인 해외진출 사업으로 그 의미가 크다. 특히 이번 ‘2021 한국 창작음악 페스티벌’은 한국 악기와 기존 서양 악기의 융합과 조화를 통해 탄생된 새로운 창작 작
K-Classic News 탁계석 평론가 | 눈앞에 바로 첨성대가 보이는 곳에 카페 ‘마리오 델 모나코(Mario Del Monaco 1915~1982)(대표: 이상진)_’가 있다. 황금의 트럼펫이라 불려졌던 전설의 마리오 델 모나코! 대구 계명대에서 성악을 전공한 그가 자신이 너무 존경하는 세기(世紀)의 성악가 델 모나코를 기려서 이곳에 공간을 만들고 차와 음악 감상, 지역 주민들을 위한 음악회를 열고 있다. '경주가 워낙 세계적인 명소이다 보니 외국인들이 많이 찾습니다. 한 번은 마루티누치(Nicola Martinucci) 선생께서 들렸어요. 자신이 성악했다고 하니까 그 자리에서 소리를 내보라고 하여, ‘공주는 잠 못 이루고’ 하이 C를 9번이나 내어주시면서 즉석 레슨을 해 준 적 것은 잊을 수 있는 추억'이라고 말했다. 또 한 번은 이태리에서 온 분이 자신의 부친이 마리오 델 모나코와 친구였는데. 그래서 자기가 어린 꼬마일 때 모나코 선생이 모형 자동차를 모우는 마니아여서 그 집에서 장난감을 만졌다고 했다. ‘비록 공간은 크지 않지만 100여 명은 정도는 앉을 수 있습니다. 여름날엔 옥상에서 콘서트를 하는 등 다양한 변화를 통해 클래식의 저변을 넓혀 가
K-Classic News 탁계석평론가 | 제18회 국제오페라페스티벌 개막이 열린 대구오페라하우스는 극장 밖 야외무대에서의 아리아 메들리를 연주하는 실내악단과 설레이는 마음으로 극장을 찾은 시장을 비롯해 전국에서 날아든 오페라단장ㆍ공연관계자ㆍ언론기자ㆍ평론가 등 사교의 장으로서 분위기를 한껏 고조시켰다. 개막작 토스카는 개선된 음향에 토스카(이명주)ㆍ카바라도시(신상근)ㆍ스카르피아(정승기 ) 등 주역들의 호연은 근자에 보기드문 토스카로 A+다. 청중들의 브라보! 브라비! 환호가 터지면서 눈가를 훔치는 관객들에게서 왜 오페라를 봐야하는가.왜 온전한 전용극장이 꼭 있어야만 하는가를 굳이 말하지 않아도 충분하리라. 한 유명 국악인은 '토스카를 처음 본다며 주인공 카바라도시가 마치 자기를 향해 사랑의 밀어를 던지는것 같아 가슴이 뭉클했다'고 했다. 그렇다. 아직도 그 유명한 토스카를 못 보았다면~ 너무나 큰 문화혜택을 잃은 것은 아닐까? 적어도 원가 계산을 한다해도 관객이 지불하는 관람료가 제작비의 20~30% 도 안되기에 역계산하면 답이 나온다. 한 잡지사 발행인은 동호인 세 분을 서울서 모시고 왔고, 제주에서도 젊은 관객들을 여럿 데리고 오는등 오페라에 목마른 수요
K-Classic News 탁계석 평론가 | 경계의 벽을 허물면 새로운 것이 안긴다 국가(國家)가 그러하지만 사람도 경계(境界)를 갖고 산다. 일종의 자기 영역(領域)이다. 일도 그렇지만 취미나 선호(選好). 혹은 애호가가 되는 것 역시 나름의 담장을 쌓고 산다. 이 경계를 허무는 것은 쉽지 않다. 파격(破格)을 할 수 있는 뭔가의 모멘트가 필요하다. 이탈리아 영화 일 포스티노(우체부)는 위대한 시인에게 편지를 전하다 시적 감화를 받는다. 이후 그는 시인이 되었다. 그림도 그렇고, 음악도 그렇고, 무용도 그러하다. ‘촉’이 좋은 사람은 벽이 쉽게 무너지고, 감성지수가 낮은 사람은 ‘필’이 늦게 온다. 말하자면 전 국민들이 노래방은 그토록 좋아하지만 가곡(歌曲)은 부르려 하지 않는다. 조금 까다롭다고 여기기 때문이 아닐까 싶다. 좀 만 공을 들이면 훨씬 높은 가치, 더 따뜻한 마음의 위안을 받을 수 있는데 말이다. 경계는 훌쩍 뛰어 넘을 수도 있지만, 죽어도 경계 근처에 가지 못하는 확률이 더 높다. 그러다 최근 오랜 고민 하나가 풀렸다. 마음의 경계를 허물 빅카드가 나온 것이다. 손영미 작가의 ‘마음을 적시는 아름다운 명곡 30선’이다. 아름다운 표지에 좋은
K-Classic News GS,Tak| Natural de Ciudad Real (21 de junio de 1982). Es Titulado Superior en Dirección de Orquesta y Coro, Titulado Superior en Clarinete (RCSMM), Máster en Innovación e Investigación Musical y Diplomado en Magisterio Musical (UCLM). Así mismo, realiza distintos cursos de Dirección con Ferrer Ferrán, Jan Van der Roost, Jan Cober o Dima Slobodeniouk, entre otros. Su labor como director le ha llevado a realizar gran cantidad de conciertos por distintos puntos de la geografía nacional, como Ciudad Real, Cuenca, Jaén, Burgos, Murcia, Alicante, Valencia o Madrid, destacando su conti