K-Classic News 탁계석 회장 | 통영 윤이상 기념관 메모리얼 홀. 최천희 지휘자가 인사를 하고 있다. Q:초절전 예산으로 무대에 오른 것 같은데, 구상이 어느 정도 맞았다고 생각하는가요? 애초에 예산편성을 고려하여 쇼케이스? 정도로 생각하면서 진행을 했는데 부족한 부분이 있었지만 끝날때까지 별 문제는 없었습니다. Q:작가는 무대에 오르기 전까지 긴장을 놓칠 수 없다. 어떤 점이 어려웠나요. 이제까지 작곡된 오페라 논개, 소나기, 대장경, 윤흥신 같은 경우는 초연을 오페라로 만들었기에 연습과 제작과정이 치밀하고 충분한 반면 이번같은 경우는 예산관계로 오페라가 아닌 콘서트오페라로 제작하였기에 준비와 연습과정이 충분하지 못했던것이 어려움이라 할수 있었습니다. Q:오케스트라나 대형 무대 구조가 아닌 실험성이 강한 무대였다. 어떤 효과가 있었나요. 오케스트라의 경우는 가야금, 아쟁, 북, 장고와 같은 국악기그리고 현악5부, 피아노와 재즈트리오로 구성되었으며 성악은 판소리, 경기민요, 벨칸토와 뮤지컬스타 일이 섞였습니다. 국악기와 양악기 한국전통의 판소리와 경기민요,벨칸토 그리고 재즈트리오까지... 이제까지 공부하고 경험한 모든 요소들을 비벼놓았는데 효과 만
K-Classic News 탁계석 회장 | 10월 10일~12일 마스터피스 페스티벌,(중구 을지로 푸르지오 아트홀에서) 눈에 보인다고 해서 모두 보이는 것은 아니다. 그림은 분명 눈앞에 존재하지만, 그 그림을 어떻게 해석하고 평가하느냐에 따라 감상의 깊이는 전혀 달라진다. 단순히 시각적으로 인식된다고 해서 본질까지 ‘보았다’고 말할 수는 없다. 소리 또한 마찬가지다. 들린다고 다 들리는 것이 아니다. 아는 귀와 모르는 귀, 경험한 청취와 경험하지 못한 청취 사이에는 분명한 간극이 있다. 작품 역시 누가, 어떻게 연주하느냐에 따라 전혀 다른 결과를 만들어 낸다. 알고 하는 연주와 모르고 하는 연주의 차이를 일반 청중이 즉각적으로 분별하지 못하더라도, 그 차이는 박수의 밀도와 감동의 깊이로 정확히 드러난다. 왜 K-Classic 작품은 연주되지 않는가 K-Classic 작품들이 무대에 오르지 않는 이유를 단순히 “낯설어서”라고 설명하는 것은 문제의 본질을 비켜간다. 보다 면밀히 들여다보면 이는 작품에 관심, 정보, 해석, 연주 기술의 문제에 대한 학습 부재로 귀결된다. 서양 레퍼토리는 유학 과정에서 체화되었고, 반복 연습을 통해 자연스럽게 자기 것이 된다. 해석
K-Classic News 탁계석 회장 | Q: 어느 분야라 할 것 없이 흐름이 매우 빨라졌고 특히 AI의 등장은 긴장을 고조시키고 있는데요. 작가로서 어떻게 보시는지요? AI등장으로 긴장 할 것은없다. 세상이 융합된 것이다. 과학과 기계문명의 진보는 참 영특하다. 다빈치는 여러가지 방식으로 창작과 발명을했다. 다빈치가 한 것들을 하나의 시스템에 융합한 것이다. 앞으로 기상천외한 AI를 기대한다. Q:서양 예술사를 보아도 미술과 음악은 파트너처럼 밀접한 호흡을 나누었는데요. 어떻게 그림을 그리고 또 클래식 기타 특히 연주도 하시면서 작품화 하셨는지 그 계기가 있을 것 같은데요. 나의 기타연주와 페인팅의 관계는 계기가 따로 있는게 아니라 어릴적 부터 생겨난 자연스러움이다. 거제도에서 몽돌소리 파도소리 물새소리에서 나의 음들이 생성되었고, 모래밭에서 손가락으로 그 소리를 그렸다. Q:한국 미술은 이제 인사동이나 특정 갤러리를 넘어서 글로벌 시장을 개척해야 하고 1세대 작가들의 작품들이 크리스티 경매 등 여러 곳에서 경쟁력을 끌어가고 있다고 봅니다. 글로벌 음악은 AI를 통한 8도를 넘어서는 음역의 미세분화를 이루어서 음악인들에게 제공하므로서 재창조되는 음악이 탄
K-Classic News 탁계석 회장| 제2회 마스터피스 페스티벌은 하나의 분명한 결론에 도달했다. 우리 것의 소재, 우리 것의 정서, 그리고 우리의 문화사는 무엇과도 바꿀 수 없는 창작의 DNA라는 사실이다. 그것은 유행이 아니라 혈액처럼 흐르는 원형이며, 일시적 성과가 아니라 세대를 관통하는 힘이다. 핏속에 녹아 있는 이 원형을 오늘의 언어로 해석해 작품으로 완성하는 과정, 그 엄격한 시간의 압축이 바로 마스터피스다. 마스터피스는 “무엇을 할 것인가”보다 “어디에서 출발할 것인가”를 먼저 묻는다. 그 출발점은 이미 분명해졌다. 향토다. 지역을 넘어 보편으로 – 향토는 세계의 다른 이름 이번 페스티벌에서 장은훈 작곡가의 순천을 배경으로 한 작품들, 김용택 시인의 『섬진강』이 보여준 힘은 분명했다. 그것은 지역성에 머물지 않고 보편으로 확장되는 정서였다. 지리적·정치적으로 나뉘어 있던 경계는 음악 앞에서 허물어졌다. 박영란 작곡가의 「곳물질」은 제주 해녀의 삶과 애환을 극적으로 형상화하며 깊은 공감을 불러냈다. 물질이라는 노동의 리듬 속에 여성의 생존, 공동체의 기억, 바다와 맞선 인간의 존엄을 담아낸 이 작품은 향토 서사가 어떻게 현대적 음악 언어로 승화
K-Classic News 탁계석 회장 | 제안 취지 마스터피스(MASTERPIECE)는 한국의 언어·정서·미학을 바탕으로 창작된 가곡, 칸타타, 오페라 아리아 등 동시대 한국 창작 음악을 선별·소개하는 문화예술 플랫폼입니다. 본 프로그램은 한국 주재 각국 대사관의 국경일, 기념일, 문화행사에 마스터피스를 공식 초청 공연으로 제안함으로써, 문화 외교의 품격을 높이고 상호 문화 이해를 심화하는 것을 목적으로 합니다. 프로그램 성격 마스터피스는 일반적인 공연이나 상업적 이벤트가 아니라, 한국 창작 음악 중 예술적 완성도와 국제적 소통 가능성을 갖춘 작품을 엄선, 국가 대표 공간에 어울리는 격조 있는 형식으로 구성 외교·문화 관계자, 예술계, 지성인들이 공유하는 고급 문화 교류의 장을 지향합니다. 이는 대중성을 배제하는 것이 아니라, 문화의 상징성과 지속 가능한 파급력을 우선하는 전략적 선택입니다. 대사관 협력의 의미 대사관은 한 나라의 문화·가치·정체성을 대표하는 공간입니다. 이 공간에서 소개되는 예술은 단순한 공연을 넘어 국가의 얼굴이자 문화적 메시지로 인식됩니다. 마스터피스는 공연을 통한 일회성 소비가 아닌 외교 채널을 통한 신뢰 기반의 확산 구조를 형성하고
K-Classic News 탁계석 회장| 마스터피스는 한국 주재 각국 대사관의 국경일과 기념일 행사에 선보일 예정이다. 이는 대중을 떠난 선택이 아니다. 오히려 더 필요한 장소에서 한국 미학의 정수를 보여주려는 전략적 이동이다. 양적 포퓰리즘 대신 질적 가치를 선택한 것이다. 명품은 아무 곳에서나 빛나지 않는다. 그것을 알아볼 수 있는 눈과, 지성적으로 받아들일 수 있는 환경에서 비로소 숙성되고 빠르게 확산된다. 대사관은 그 조건을 모두 갖춘 공간이다. “마스터피스는 많은 사람에게 보이는 것이 아니라, 먼저 알아보는 사람에게 도달한다.” 티켓의 충격, 장소의 반전 제2회 마스터피스 페스티벌에서 드러난 티켓 판매의 충격은 실패가 아니라 방향 전환의 신호였다. 팔리지 않는 구조를 억지로 보완하는 대신, 장소를 이동함으로써 반전의 계기를 만든다. 이 지점에서 마스터피스는 공연 상품이 아니라 문화 외교 사절이 된다. 대사관은 한 나라의 상징이자 대표다. 그 안에서 울리는 음악은 개인의 취향을 넘어 국가의 문화 품격으로 인식된다. 이 파급 효과는 일반 공연장과 비교할 수 없을 만큼 크다. 달항아리처럼, 세계로 확산되는 경로 달항아리는 국내에서 먼저 인정받지 못했지만,
K-Classic News 탁계석 회장| 제2회 마스터피스 페스티벌은 완성의 결과가 아니라 출발을 알린 신호탄이었다. 단거리 경주가 아닌 마라톤이라는 점에서, 이번 무대는 현장 실습이자 실험의 장이었다. 티켓 판매라는 즉각적 성과는 없었지만, 그것은 실패의 지표가 아니라 방향 전환을 요구하는 데이터였다. 무엇을 팔 것인가보다, 어디에 놓을 것인가를 다시 묻는 계기였다. 작품이 스스로를 증명하다 이번 무대에서 가장 중요한 성과는 작품 그 자체가 청중과 직접 만났다는 점이다. “감동적이다”, “신선하다”, “우리만의 색깔이 분명하다”는 반응은 연출이나 홍보의 결과가 아니라 음악의 본질이 증명한 결과였다. 박영란, 김은혜, 임준희, 오숙자, 장은훈, 정덕기 등 참여 작곡가들의 작업은 단발성이 아닌, 오랜 시간 축적된 세계관의 집합이었다. 마스터피스는 만들어지는 것이 아니라 선별된다 마스터피스는 ‘잘 만든 작품’의 다른 이름이 아니다. 반복 연주와 재해석, 시간이라는 냉정한 비평을 견뎌낸 작품만이 살아남는다. 개인의 재능이 아닌 시스템과 플랫폼 안에서 작품이 숙성될 때, 비로소 명작 후보군이 형성된다. 이번 페스티벌은 그 선별 과정이 본격적으로 시작되었음을 보여주었
K-Classic News 탁계석 회장 | 6·25 전쟁은 우리 근대사에서 가장 큰 고통을 남긴 참혹한 동족상쟁의 비극이다. 수백만 명의 희생과 이산, 폐허 위에서 대한민국의 오늘이 세워졌음에도 불구하고, 오늘의 사회에서 6·25는 점점 기억의 저편으로 밀려나고 있다. 6월 25일이 다가와도 이를 기리는 문화 행사나 예술적 추모의 장면을 찾기는 쉽지 않다. 기념식은 남아 있으되, 감동과 서사가 사라진 자리다. 그러나 세계를 둘러보면 전쟁은 결코 과거형이 아니다. 지금 이 순간에도 우크라이나와 러시아는 총칼을 맞대고 있으며, 수많은 민간인과 예술가, 아이들이 삶의 터전을 잃고 있다. 이러한 국제 정세 속에서 6·25를 단지 과거의 상처로만 묻어두는 것은, 평화에 대한 감각 자체를 희미하게 만드는 일일지도 모른다. 그래서 이제는 6·25를 다른 언어로 다시 불러야 한다. ‘전쟁의 기억’이 아닌 ‘평화의 주춧돌’로서의 6·25다. 아직도 생존해 있는 참전용사와 유가족, 그리고 이 기억을 지키려는 민간 단체와 시민들이 존재한다. 기억이 사라지면 평화의 감각도 사라진다. 역사는 기록되지 않으면 반복되고, 예술로 승화되지 않으면 공허한 숫자로만 남는다. 이러한 문제의식
K-Classic News 탁계석 회장 | 임준희 작곡가가 무대에서 출연진과 함께 인사를 하고 있다. 중구 푸르지오 아트홀(12월 11일) <아리 아리 달 항아리> (탁계석 작사)(2025, 세계초연) 작곡가 임준희 노트 한국 전통 미학의 정수라고 할 수 있는 백자 항아리를 달빛이 온 세상을 품은 이미지로 표현함과 동시에 님을 향한 아득한 그리움을 노래한 탁계석의 시 <아리 아리 달 항아리>를 노랫말로 하여 메조 소프라노와 피아노를 위해 작곡하여 마스터피스 페스티벌에서 초연되었다. 음악적으로는 달 항아리에 달빛이 모시 적삼처럼 은은하게 스며드는 것을 표현하기 위해 한국 전통 가곡의 둥그런 선율선과 시김새등을 활용하였고 “아리 아리” 라는 시어가 주는 리듬감을 살리기 위해 전통적인 중중머리, 굿거리 등의 장단을 사용하였다. 또한 공간감과 여백이 있는 피아노의 표현을 통해 한국 고유의 아름다움과 운치를 살리고자 하였다. 아리 아리 달항아리 탁계석 작사 임준희 작곡 메조소프라노 김선정 피아노 박인혜 아리 아리 달항아리 달빛 머금은 달항아리여- 하이얀 모시 적삼에 은은한 달빛이 스며들어 님의 정 듬뿍 안고 온 세상을 품었구나 먼 산을 타고 흘러
K-Classic News 탁계석회장 | 다음은 해외 마케팅용 · 푸드 기업 전용 ESG 문화협업 제안서의 한글 버전 영문본과 1:1로 대응되며, 식품기업 해외사업부·글로벌 마케팅·ESG 보고서·무역박람회 제안용으로 바로 사용하실 수 있다. 제안 개요 | 맛과 소리가 만나는 지점 K-Classic 마스터피스 페스티벌은 한국의 음식 문화를 음악으로 번역하는 프리미엄 문화 플랫폼입니다. 맛을 소리로, 식문화를 이야기로 확장하는 새로운 방식의 K-콘텐츠입니다. 지난 10여 년간, 다음과 같은 한국 음식과 라이프스타일을 주제로 한 창작 K-Classic 작품들이 수십 편 이상 지속적으로 창작되어 왔습니다. 간장/ 된장/ 불고기/ 김치/ 와인과 매너 이는 단순한 상징이 아니라, 실제 공연 가능한 완성도 높은 가곡·칸타타·콘서트 레퍼토리로 축적된 세계 유일의 ‘음식 기반 음악 콘텐츠 자산’입니다. 마스터피스 페스티벌은 이러한 자산을 집대성해 K-푸드를 문화적 언어로 확장하는 ESG 파트너십 플랫폼입니다. 왜 푸드 기업에게 중요한가 글로벌 식품 시장에서 경쟁력은 이제 맛이 아니라 이야기와 정체성에서 갈립니다. K-푸드는 전통을 현대적으로 해석함으로써 세계 시장을 개척했습